دانستنی

کسب درآمد دلاری از ترجمه (معرفی بهترین سایت‌های فریلنسری)

متأسفانه در چند سال اخیر با کاهش ارزش پول ملی کشورمان و بالا رفتن ارزش دلار، نیروی متخصص به فکر کسب درآمد دلاری افتاده‌اند. شاید شما هم جز همین افراد باشید که به دلایل مختلف علاقه‌ای به مهاجرت برای درآمد دلاری یا ارزی ندارید ولی می‌خواهید این درآمد را در داخل ایران کسب کنید و افزایش نرخ ارز، کمتر شما را نگران کند. (چون متأسفانه افزایش قیمت ارز در کشورمان، باعث افزایش تورم و کاهش کیفیت زندگی بیشتر‌ افراد می‌شود)
پس یک راه پیشنهادی ما فریلنسری شما در صورت امکان هست. یکی از این گروه‌های متخصص که امکان دورکاری یا همان فریلنسری به صورت بین‌المللی را دارند، مترجمان زبان‌های خارجی هستند که می‌توانند حتی از خانه به انجام پروژه‌های کاری خود در هر ساعت از شبانه‌روز بپردازند.

به دو شکل می‌توانید به فعالیت به صورت بین‌المللی و فریلنسری بپردازید:

۱. از طریق سایت‌های فریلنسری بین‌المللی (موضوعی که در این مقاله به آن می‌پردازیم)

۲. از طریق استخدام در شرکت‌های خارجی که امکان دورکاری دارند.

سایت‌های فریلنسری بین‌المللی، محیط کاربری انگلیسی و معمولاً ساده‌ای دارند و مترجمان می‌توانند به راحتی به فعالیت در آنها و کسب درآمد بپردازند. برای مترجمانی که به دو زبان غیر از فارسی مسلط هستند، پروژه‌های زیادی در آنها وجود دارد، زیرا معمولاً کم پروژه‌های انگلیسی به فارسی و برعکس پیشنهاد می‌شود.

نحوه‌ی تعیین قیمت انجام هر پروژه

نحوه‌ی قیمت‌گذاری روی پروژه‌ها در سایت‌هایی که در ادامه به معرفی آن‌ها پرداخته‌ایم معمولاً به دو شکل هست، یا باید شما برای انجام هر پروژه براساس محدوده قیمتی که کارفرما تعریف کرده هست، یک قیمتی را پیشنهاد دهید یا اینکه خود سایت براساس مهارت و میزان فعالیت شما، دستمزد را تعیین و واریز می‌نماید که این نوع به دلیل عدم وجود رقابت قیمت‌گذاری بین فریلنسرها، معمولاً بهتر هست.
زیرا معمولاً در سایت‌های با ارائه‌ی پیشنهاد قیمت، فریلنسرهای هندی و چند کشور آسیایی دیگر، پیشنهادهای قیمتی پایینی نسبت به فریلنسرهای کشورهای قاره‌ی اروپا و آمریکا به کارفرماها ارائه می‌دهند.

۱. سایت Upwork.com

بزرگ‌ترین سایت از لحاظ تعداد فریلنسرها که میلیون‌ها شغل (پروژه) در سال توسط افراد و شرکت‌ها پیشنهاد می‌شود. دارای ۵۰۰۰ مهارت در ۷۰ دسته کلی بوده و شما در Upwork می‌توانید در حوزه‌ی مهارتی خود به فعالیت بپردازید.

۲. سایت Fiverr.com

یکی دیگر از سایت‌های برتر فریلنسری در جهان با حوزه های کاری گوناگون که ویژگی‌های خاص خود را دارد؛ یکی از ویژگی‌های جالب Fiverr این هست که فریلنسرها اعلام می‌کنند با ۵ دلار چه کاری می‌توانند انجام دهند ولی باید این را هم بدانید که شما محدودیتی ندارید و می‌توانید رقم دستمزد خود را به هر قیمتی که موردنظر شماست، افزایش دهید.

  • مثلاً در عکس زیر می‌خواهیم متنی انگلیسی را به فارسی ترجمه کنیم که دو فرد پیشنهادی که به احتمال زیاد ایرانی هستند را می‌بینید. (قسمتی از نام کاربری آنها به علت رعایت حقوق افراد توسط ما محو شده است)

۳. سایت Freelancer.com

شما در Freelancer می‌توانید در ۱۳۵۰ دسته‌بندی مختلف از طراحی اپلیکیشن گرفته تا ترجمه، پروژه بگیرید. تاکنون در فریلنسر، ۴۷ میلیون کاربر ثبت‌نام کرده و ۱۸ میلیون کار پست شده است. لازم به ذکر هست که افراد در سایت فریلنسر تا زمان اتمام کامل پروژه هیچ پولی دریافت نمی‌کنند.

۴. سایت Peopleperhour.com

Peopleperhour نسبت به سه سایت قبلی، فریلنسرهای کمتری عضو آن هستند و نزدیک به ۳ میلیون نفر تاکنون عضو آن شده‌اند. یک ویژگی جالب Peopleperhour، این هست که شما اعلام می‌کنید که می‌توانید در مدت زمان یک ساعت چه‌کاری انجام دهید تا در صورت نیاز، کارفرمایان از این ویژگی استفاده نمایند؛ ولی در مدت‌زمان تحویل پروژه بسته به نیاز شما هیچ محدودیتی ندارد و شما با میزان ‌زمان موردنیاز خود برای اتمام پروژه پیشنهاد می‌دهید. بدون شک یکی از سایت‌ها خوب برای ارتباط فریلنسر با کارفرما می‌باشد

۵. سایت Guru.com

Guru که در سال ۱۹۹۸ آغاز به کار کرد، یکی دیگر از سایت‌های بزرگ برای گرفتن پروژه از سراسر جهان توسط فریلنسرها هست. طبق گزارش آن، بیش از ۸۰۰ هزار کارفرما در آن عضو هستند و تاکنون بیش از ۲۵۰ میلیون دلار فریلنسرها از طریق Guru درآمدزایی کرده‌اند، همچنین نویسندگی و مترجمی یکی از دسته‌بندی های اصلی آن هست و شما می‌توانید با ثبت‌نام در این سایت به فعالیت بپردازید.
البته این سایت نیز با ملیت ایرانی مشکل ندارد ولی شما باید با آدرس یکی از اقوام خود را در خارج کشور عضو این سایت شوید، چون Guru برای تأیید آدرس شما یک بسته پستی به محل سکونت شما ارسال می‌کند و امکان ارسال بسته به ایران به دلیل تحریم‌ها وجود ندارد و در صورت اشاره به آدرس ایران حساب شما تأیید نمی‌شود.

۶. سایت Proz.com

پرز بهترین وب‌سایت برای فریلنسرهای مترجم به زبان‌های مختلف هست که در سال ۱۹۹۹ تأسیس شده است. بدون شک این سایت بزرگ‌ترین جامعه مترجمان را تشکیل می‌دهد و بیش از یک میلیون کاربر از بیش از ۲۰۰ کشور جهان تاکنون در آن ثبت‌نام کرده‌اند. همچنین شما می‌توانید، با پرداخت هزینه‌ی دوره‌های آموزشی تخصصی موجود در آن، به صورت آنلاین در آن‌ها شرکت کنید.

  • به‌عنوان نمونه در عکس زیر، تعدادی از کاربران ایرانی که ترجمه انگلیسی به فارسی در این سایت انجام می‌دهند را مشاهده می‌کنید. (قسمتی از نام کاربری آنها به علت رعایت حقوق افراد توسط ما محو شده است)

۷. سایت Translated.com

Translated که با حداقل سرمایه و چیزی در حدود ۱۰۰ دلار در سال ۱۹۹۹ آغاز به کار کرد، امروزه به یک سایت تخصصی در زمینه‌ی ترجمه تبدیل شده که شرکت‌هایی از قبیل گوگل، اکسپدیا و ایر بی ان بی، از خدمات آن استفاده می‌کنند. این سایت در ۴۰ حوزه تخصصی در ۱۷۷ زبان مختلف، خدمات خود را ارائه می‌دهد و تاکنون بالای ۱۸۰ هزار نفر از سراسر جهان از خدمات آن استفاده کرده‌اند.

۸. سایت Unbabel.com

این سایت در مارس سال ۲۰۱۴ با حمایت شتاب‌دهنده‌ی استارتاپی معروف آمریکایی Y Combinator به طور رسمی راه‌اندازی شد و در زمینه‌ی استفاده از هوش مصنوعی برای ترجمه فعالیت دارد؛ تا به امروز به شرکت‌هایی از قبیل مایکروسافت، بوکینگ و فیس‌بوک خدمات خود را ارائه داده است. این شرکت از فریلنسرهای سراسر جهان کمک می‌گیرد تا هوش مصنوعی خود را ارتقا دهد (این هوش مصنوعی به شرکت‌ها در زمینه ترجمه کمک می‌کند). شاید در هنگام استفاده از اینستاگرام، گزینه‌ی ترنسلیت را زیر متن‌های فارسی دیده باشید که به کمک هوش مصنوعی همین وب‌سایت هست.
با این شرکت بالای ۴۰ هزار فریلنسر کار می‌کنند که دستمزدی در حدود ۸ تا ۲۰ دلار در ساعت دریافت می‌کنند.

۹. سایت Rev.com

Rev در سال ۲۰۱۰ با هدف ارائه خدمات ترجمه افتتاح شد و طبق آخرین آمار ارائه شده توسط مدیران این سایت توانسته به بالای ۱۷۰ هزار نفر مشتری اعم از افراد و شرکت‌های مختلف، خدمات خود را ارائه دهد. مشتریانی از قبیل شبکه cbs آمریکا، فروشگاه اینترنتی آمازون، شرکت پرداخت الکترونیک ویزا و مایکروسافت به آن اعتماد و از خدمات آن بهره می‌برند.

همچنین بیش از ۱۴ هزار فریلنسر از سراسر جهان با این سایت همکاری می‌کنند و یکی از تفاوت‌های آن با بقیه در این هست که نرخ دستمزد فریلنسر توسط Rev تعیین می‌شود. بسته به نوع خدماتی و میزان فعالیتی که شما در Rev انجام می‌دهید، درآمد ماهیانه شما نیز تغییر می‌کند، به‌عنوان مثال به فریلنسرها برای زیرنویس کردن فیلم‌ها به زبان انگلیسی و یا سایر زبان‌ها بین ۵۰ سنت تا ۱.۱ دلار دستمزد می‌دهد.

برای عضویت در این سایت از شما یک آزمون گرفته می‌شود و همچنین با فعالیت هرچه بیشتر در Rev، سطح کاربری شما بالاتر و درنتیجه درآمد شما نیز بیشتر می‌شود.

۱۰. ‌سایت Gengo.com

یکی از سایت‌های تخصصی در زمینه‌ی ترجمه هست که بیش از ۶۵ هزار مشتری تاکنون داشته و شرکت‌هایی از قبیل اکسپدیا، زیلو، نیویورک تایمز، سونی و اوراکل با آن همکاری داشته‌اند.
بعد از اینکه شما در Gengo عضو شدید، باید در سه آزمون Gengo، Pro و Proofread شرکت کنید تا میزان توانایی شما برای ترجمه مشخص شود. نحوه‌ی دریافت دستمزد در این سایت نیز بر اساس ترجمه‌ی هر کلمه بوده و میزان دستمزد بر اساس نوع مطلب متفاوت می‌باشد.

۱۱. سایت Translate.com

یکی دیگر از سایت‌هایی محبوب که فریلنسرهای مترجم می‌توانند با آن همکاری کنند، همین Translate هست که با هر سطح مهارتی می‌توانید با آن همکاری کنید. پروژه‌های ترجمه توسط خود سایت برای شما تعریف می‌شود و می‌توانید بسته به نیاز خود تمام طول روز یا فقط در یک محدوده زمانی به ترجمه بپردازید.

۱۲. سایت Italki.com

Italki در سال ۲۰۰۷ باهدف ارتباط میان مدرسان و زبان آموزان در سراسر جهان در هنگ گنگ ایجاد شد و بدون شک یکی از بهترین سایت‌ها برای مدرسان زبانی هست که می‌خواهند دورکاری فعالیت کنند. در حال حاضر بیش از ۳ میلیون کاربر از بیش از ۱۰۰ کشور جهان از خدمات آن استفاده می‌کنند. بد نیست بدانید که انگلیسی محبوب‌ترین زبان برای آموزش در Italki هست و بعد از آن به ترتیب اسپانیایی، فرانسوی، چینی و ژاپنی قرار دارند.
شما می‌توانید به‌عنوان مدرس در این سایت ثبت‌نام کرده و با آموزش دادن به‌صورت آنلاین و خصوصی به کسب درامد بپردازید. از مزیت‌های آن می‌توان به دریافت هزینه دوره در ابتدا توسط Italki از دانشجو اشاره کرد که شما هیچ نگرانی برای عدم دریافت دستمزد خود از دانشجو ندارید و در پایان دوره دستمزدتان به‌حساب شما واریز می‌شود.

البته شما می‌توانید به دو شکل در Italki به‌عنوان مدرس فعالیت کنید، مدرس حرفه‌ای یا مدرس عادی؛ که مدرسان حرفه‌ای دارای مدرک معتبر بوده و درنتیجه دستمزدهای بالاتری برای کلاس‌های خود دریافت می‌کنند.

البته در Italki امکان درآمد از ترجمه نیست و شما باید تدریس کنید ولی به دلیل اینکه بعضی از مترجم‌ها توانایی تدریس نیز دارند، تصمیم به معرفی این سایت در این مقاله گرفتیم.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *